الشروط والأحكام
هذه الشروط والأحكام هي شروط وأحكام البيع ("الشروط والأحكام") لجميع المنتجات التي تبيعها شركة AMERICAN CRANE & TRACTOR PARTS, INC. ("البائع"). إذا كانت هذه الشروط والأحكام تختلف بأي شكل من الأشكال عن شروط وأحكام طلب الشراء المقدم إلى البائع ("طلب الشراء")، فسيتم تفسير هذه الشروط والأحكام على أنها عرض مضاد وليس قبولاً لطلب الشراء ما لم يوافق المشتري على هذه الشروط والأحكام، والتي ستشكل الاتفاقية الكاملة بين الطرفين. ويعتبر موافقة المشتري على هذه الشروط والأحكام قد تم منحها في حالة فشل المشتري في الاعتراض على هذه الشروط والأحكام كتابيًا في غضون ثلاثة أيام من تاريخ استلامه لها أو عند قيام المشتري بدفع ثمن المنتجات واستلامها.
1. شروط الدفع. ما لم يُنص على خلاف ذلك على وجه هذا المستند، فإن سداد ثمن منتجات البائع يكون صافيًا بعد 30 يومًا من تاريخ هذه الفاتورة أو تذكرة الشحن بالعملة الأمريكية. وسوف تترتب على التأخر في السداد رسوم تأخير في السداد تبلغ 1.5% شهريًا، أو الحد الأقصى المسموح به بموجب القانون، إذا كان أقل. وسوف يكون المشتري مسؤولاً أمام البائع عن جميع التكاليف المعقولة للتحصيل وغير ذلك من إجراءات التنفيذ، بما في ذلك أتعاب وتكاليف المحاماة المعقولة.
2. الشحن والتسليم. يتم تسليم منتجات البائع من مستودع البائع (شروط التسليم الدولية 2010). يجب على المشتري تقديم أي مطالبات بالنقص أو التلف أثناء النقل مباشرة إلى الناقل. على الرغم من أن البائع سيبذل جهودًا معقولة تجاريًا للحفاظ على تاريخ التسليم، فإن جميع تواريخ الشحن تقريبية وغير مضمونة. يحتفظ البائع بالحق في إجراء شحنات جزئية.
3. سياسة الإرجاع. يجب الحصول على موافقة مسبقة ورقم تفويض كتابي قبل إجراء أي إرجاع. لن يتم قبول أي إرجاع يتم بدون موافقة مسبقة ورقم تفويض كتابي. يجب أن تكون المنتجات التي يتم إرجاعها للحصول على رصيد في حالة جديدة ومغلفة في كرتونها أو صندوقها الأصلي (لا يمكن إرجاع المنتجات المستعملة أو المتوقفة عن الإنتاج أو بعض المنتجات المصنوعة حسب الطلب للحصول على رصيد). يجب دفع رسوم الشحن مسبقًا على جميع شحنات الإرجاع.
4. الضمان. يضمن البائع أن تكون جميع منتجاته خالية من عيوب المواد والصناعة خلال الفترات والشروط الموضحة أدناه:
- المنتجات الجديدة: ستة أشهر من تاريخ هذا أو لفترة ضمان الشركة المصنعة، أيهما أطول. وسوف يكون هذا الضمان لاغياً إذا لم يستخدم المشتري أو المستخدم الآخر المنتجات بشكل صحيح في ظل ظروف التشغيل العادية وفقاً لمواصفات التشغيل كما هو موضح من قبل الشركة المصنعة.
- المكونات المعاد تأهيلها أو إعادة بنائها: ستة أشهر من تاريخ هذا. سيتم إبطال هذا الضمان فيما يتعلق بجميع الأجزاء الجديدة والمعاد تصنيعها والمكونات المجمعة ومنتجات تبادل المكونات الرئيسية إذا فشل المشتري أو المستخدم الآخر في (i) تركيب مبرد زيت جديد وتنظيف نظام الزيت تمامًا، (ii) تركيب المكونات بواسطة ميكانيكي مدرب في المصنع، (iii) في وقت التثبيت، إجراء التعديلات اللازمة والتحقق من ضغط المضخة وضغط مدخل ومخرج محول عزم الدوران، أو (iv) تسجيل جميع الضغوط على بطاقة عينة الزيت وأخذ عينات من الزيت بعد 50 ساعة و200 ساعة أو 30 و90 يومًا، أيهما يأتي أولاً.
- مكونات الهيكل السفلي: تسعة أشهر من تاريخ هذا أو 1200 ساعة تشغيل من تاريخ التسليم، أيهما يحدث أولاً. تقتصر المكونات المغطاة على السلاسل والبكرات والأحذية والعجلات المسننة وعجلات التباطؤ وأدوات التثبيت. سيكون هذا الضمان لاغياً إذا فشل المشتري أو المستخدم الآخر (أ) في تركيب سلاسل المسار بأحذية مخصصة خصيصًا للاستخدام على السطح الذي يتم تشغيل الماكينة عليه، و(ب) فشل في تثبيت مجموعات المسارات على آلة بها مكونات هيكل سفلي غير مهترئة بعد فترة الاستخدام العادية كما هو منصوص عليه في توصية الشركة المصنعة للمعدات، أو (ج) استخدم مجموعات المسارات في مواقع العمل ذات التأثير العالي والظروف مثل التربة الجافة والمروية التي تحتوي على كوارتز يزيد عن 35%، والتربة الصخرية، وأعمال الغابات، والهدم، وما إلى ذلك. يتم تغطية العجلات المسننة والأجزاء وأحذية المسار ضد الكسر فقط.
سيقوم البائع بإصلاح أو استبدال أو تعويض أو تعويض على أساس نسبي، وفقًا لتقدير البائع، بأي منتج يحدده البائع بأنه معيب خلال فترة الضمان، مع مراعاة الشروط المذكورة أعلاه وبشرط إرجاع المنتج وفقًا لسياسة الإرجاع الموضحة أعلاه. تصبح المنتجات المعيبة التي يتم استبدالها ملكًا للبائع. ما سبق هو الحل الوحيد والحصري للمشتري في حالة المطالبة بالضمان. لا يقدم البائع ولا أي من الشركات التابعة له أي ضمانات أخرى، صريحة أو ضمنية، فيما يتعلق بمنتجات البائع، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، الانتهاك أو القابلية للتسويق أو الملاءمة لأي غرض معين.
5. الحد من العلاج والمسؤولية. لن يتجاوز إجمالي مسؤولية البائع بموجب هذه الشروط والأحكام أو غير ذلك فيما يتعلق ببيع المنتجات، سواء في العقد أو في الدعوى التقصيرية أو الانتهاك أو بموجب أي ضمان أو الإهمال أو غير ذلك، سعر المنتج الذي أدى إلى المطالبة والذي تم دفعه من قبل المشتري. لن يكون البائع أو أي من الشركات التابعة له مسؤولاً تحت أي ظرف من الظروف عن الأضرار الخاصة أو العرضية أو غير المباشرة أو الاعتمادية أو العقابية أو التبعية، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، خسارة الأرباح المتوقعة، أو تأجير المعدات البديلة، أو أي خسارة تجارية أخرى.
6. عذر الأداء. لن يكون البائع مسؤولاً عن الخسارة أو التأخير، ولا يُعتبر متخلفًا عن الأداء بسبب أفعال الله؛ أو أفعال المشتري؛ أو الحرب (المعلنة أو غير المعلنة)؛ أو الإرهاب أو أي سلوك إجرامي آخر؛ أو الحريق؛ أو الطقس؛ أو التخريب؛ أو الإضرابات، أو الاضطرابات العمالية أو المدنية؛ أو الطلبات الحكومية أو القيود أو القوانين أو اللوائح أو الأوامر؛ أو عدم توفر المرافق أو النقل أو التأخير فيه؛ أو تقصير الموردين أو عدم القدرة على الحصول على المواد أو الخدمات الضرورية؛ أو الحظر، أو الظروف غير المتوقعة أو أي أحداث أو أسباب مماثلة أو مختلفة أخرى خارجة عن سيطرة البائع المعقولة.
7. القانون الحاكم والمحكمة المختصة. تخضع هذه الشروط والأحكام لقوانين ولاية كانساس، ويتم تفسيرها وتفسيرها وتنفيذها وفقًا لها، دون الرجوع إلى مبادئ تضارب القوانين. سيتم تحديد جميع النزاعات الناشئة عن هذه الشروط والأحكام أو المتعلقة بها، أو فيما يتعلق ببيع المنتجات، فقط من قبل محكمة الولاية الموجودة في مقاطعة وايندوت بولاية كانساس أو المحكمة الفيدرالية الموجودة في مقاطعة كانساس، وتوافق الأطراف على اختصاص تلك المحاكم. يتم استبعاد تطبيق اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع واتفاقية الأمم المتحدة بشأن فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع صراحةً.
8. مراقبة الصادرات. يقر المشتري بأن المنتجات والتكنولوجيا ذات الصلة التي يبيعها البائع تخضع لقوانين ولوائح وأوامر ومتطلبات الرقابة على الاستيراد والتصدير والعقوبات التجارية المعمول بها في الولايات المتحدة والسلطات القضائية التي يتواجد فيها المشتري أو التي قد يتم توريد المنتجات منها، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر لوائح إدارة التصدير الأمريكية (15 CFR الأجزاء 730 إلى 774) ولوائح مراقبة الأصول الأجنبية (31 CFR الأجزاء 500 إلى 598). يوافق المشتري على أنه لن يستخدم أو ينقل أو يطلق أو يحول أو يعيد شحن أو يستورد أو يصدر أو يعيد تصدير المنتجات والتكنولوجيا ذات الصلة إلا وفقًا لتلك القوانين واللوائح والأوامر والمتطلبات المعمول بها. إذا انتهك المشتري أي قانون أو لائحة أو أمر أو متطلب للرقابة على الاستيراد والتصدير أو العقوبات التجارية، فسوف يقوم المشتري بتعويض البائع والدفاع عنه وإبراء ذمته، ويحق للبائع، على الفور ودون إشعار، إنهاء أي بيع للمنتجات أو أي ترتيب تجاري أو علاقة مع المشتري.
9. الاتفاقية الكاملة. تحتوي هذه الشروط والأحكام على الاتفاقية الكاملة بين الطرفين فيما يتعلق ببيع المنتجات، وتحل محل جميع الاتفاقيات والتفاهمات والحوافز أو الشروط السابقة والمتزامنة، سواء كانت صريحة أو ضمنية، شفهية أو مكتوبة، فيما يتعلق ببيع المنتجات. تتحكم الشروط والأحكام الصريحة الواردة هنا وتحل محل أي مسار للأداء أو الاستخدام التجاري يتعارض مع أي من هذه الشروط والأحكام.
10. التعديل. لا يجوز تعديل هذه الشروط والأحكام أو استبدالها أو التنازل عنها إلا بموجب وثيقة مكتوبة موقعة من قبل الطرفين أو، في حالة التنازل، من قبل الطرف المتنازل عن الامتثال.
11. لا تنازل. لن يؤدي أي فشل أو تأخير من جانب أي طرف في ممارسة أي حق أو سلطة أو امتياز بموجب هذا إلى التنازل عن أي حق أو سلطة أو امتياز بموجب هذا. لن يشكل أي تنازل عن أي تقصير في أي مناسبة تنازلاً عن أي تقصير لاحق أو آخر. لن يمنع أي ممارسة فردية أو جزئية لأي حق أو سلطة أو امتياز ممارسته بشكل إضافي أو كامل.
12. قابلية الفصل. تعتبر هذه الشروط والأحكام قابلة للتجزئة، ولن يؤثر بطلان أو عدم إمكانية تنفيذ أي حكم أو أكثر من أحكام هذه الوثيقة على صحة وقابلية تنفيذ الأحكام الأخرى الواردة هنا.
13. العلاجات. باستثناء ما قد يتم النص عليه خلافًا لذلك هنا، فإن حقوق الأطراف وعلاجاتها فيما يتعلق بفشل أحد الأطراف في الامتثال لهذه الشروط والأحكام ليست حصرية، ولن يشكل ممارستها اختيارًا للعلاج وسيكون الطرف المتضرر في جميع الأحوال مؤهلاً لطلب أي علاجات إضافية قد تكون متاحة في القانون أو الإنصاف.
14. الطبيعة الملزمة، التنازل. ستكون هذه الشروط والأحكام ملزمة وتسري على الأطراف وخلفائهم وورثتهم وممثليهم الشخصيين. لا يجوز للمشتري التنازل عن حقوقه أو التزاماته بموجب هذه الاتفاقية أو تفويضها أو نقلها إلى أطراف ثالثة دون الحصول على موافقة كتابية مسبقة من البائع.
15. لا يوجد أي مستفيدين من أطراف ثالثة. تهدف هذه الشروط والأحكام فقط إلى مصلحة كل طرف وخلفائهم المعنيين والمفوضين المسموح لهم والورثة والممثلين الشخصيين، وليس من نية الأطراف منح حقوق المستفيد من الطرف الثالث لأي فرد أو كيان آخر.