Termes et conditions

CES TERMES ET CONDITIONS SONT LES TERMES ET CONDITIONS DE VENTE (« TERMES ET CONDITIONS ») POUR TOUS LES PRODUITS VENDUS PAR AMERICAN CRANE & TRACTOR PARTS, INC. (« VENDEUR »). SI CES TERMES ET CONDITIONS DIFFÈRENT DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT DES TERMES ET CONDITIONS DU BON DE COMMANDE SOUMIS AU VENDEUR (« BON DE COMMANDE »), CES TERMES ET CONDITIONS SERONT INTERPRÉTÉS COMME UNE CONTRE-OFFRE ET NON COMME UNE ACCEPTATION DU BON DE COMMANDE, À MOINS QUE L'ACHETEUR N'ACCEPTE CES TERMES ET CONDITIONS, QUI CONSTITUERONT L'INTÉGRALITÉ DE L'ACCORD ENTRE LES PARTIES. L'ACCORD DE L'ACHETEUR SUR CES TERMES ET CONDITIONS SERA CONSIDÉRÉ COMME DONNÉ SI L'ACHETEUR NE S'OPPOSE PAS À CES TERMES ET CONDITIONS PAR ÉCRIT DANS LES TROIS JOURS À COMPTER DE LA DATE DE SA RÉCEPTION DE CES DERNIÈRES OU LORS DU PAIEMENT PAR L'ACHETEUR ET DE LA RÉCEPTION DE LA LIVRAISON DES PRODUITS.

1. CONDITIONS DE PAIEMENT. Sauf indication contraire au recto du présent document, le paiement des produits du Vendeur est net à 30 jours à compter de la date de cette facture ou du bon d'expédition en devise américaine. Les paiements en retard entraîneront des frais de retard de paiement de 1,5% par mois, ou le maximum autorisé par la loi, s'il est inférieur. L'Acheteur sera responsable envers le Vendeur de tous les frais raisonnables de recouvrement et autres mesures d'exécution, y compris les honoraires et frais d'avocat raisonnables.

2. EXPÉDITION ET LIVRAISON. Les livraisons des produits du vendeur se font départ usine depuis l'entrepôt du vendeur (Incoterms 2010). Toute réclamation pour manque ou dommage subi pendant le transport doit être soumise par l'acheteur directement au transporteur. Bien que le vendeur fasse des efforts commercialement raisonnables pour respecter les dates de livraison, toutes les dates d'expédition sont approximatives et non garanties. Le vendeur se réserve le droit d'effectuer des expéditions partielles.

3. POLITIQUE DE RETOUR. Une autorisation préalable et un numéro d'autorisation écrit doivent être obtenus avant tout retour. Tout retour effectué sans autorisation préalable et numéro d'autorisation écrit ne sera pas accepté. Les produits retournés pour crédit doivent être dans un état neuf et emballés dans leur carton ou caisse d'origine (les articles usagés, abandonnés et certains articles fabriqués sur mesure ne peuvent pas être retournés pour crédit). Les frais de transport doivent être prépayés pour tous les retours.

4. GARANTIE. Le vendeur garantit que tous ses produits sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication pendant les périodes et dans les conditions énoncées ci-dessous :

  • NOUVEAUX PRODUITS: six mois à compter de la date des présentes ou pendant la période de garantie du fabricant, selon la période la plus longue. Cette garantie sera annulée si l'acheteur ou un autre utilisateur n'utilise pas correctement les produits dans des conditions de fonctionnement normales conformément aux spécifications de fonctionnement décrites par le fabricant.
  • COMPOSANTS RECONDITIONNÉS OU RECONSTRUITS : six mois à compter de la date des présentes. Cette garantie sera annulée à l'égard de toutes les pièces neuves et reconditionnées, des composants assemblés et des produits d'échange de composants majeurs si l'acheteur ou un autre utilisateur ne parvient pas à (i) installer un nouveau refroidisseur d'huile et à nettoyer soigneusement le système d'huile, (ii) faire installer les composants par un mécanicien formé en usine, (iii) au moment de l'installation, effectuer les réglages nécessaires et vérifier la pression de la pompe et la pression d'entrée et de sortie du convertisseur de couple, ou (iv) enregistrer toutes les pressions sur la carte d'échantillon d'huile et prélever des échantillons d'huile à 50 heures et 200 heures ou 30 et 90 jours, selon la première éventualité.
  • COMPOSANTS DU TRAIN DE ROULEMENT : neuf mois à compter de la date des présentes ou 1 200 heures de fonctionnement à compter de la date de livraison, selon la première éventualité. Les composants couverts sont limités aux chaînes, rouleaux, patins, pignons, galets tendeurs et fixations. Cette garantie sera annulée si l'acheteur ou un autre utilisateur (i) ne monte pas les chaînes de chenilles avec des patins spécifiquement destinés à être utilisés sur la surface sur laquelle la machine est utilisée, et (ii) ne parvient pas à installer les groupes de chenilles sur une machine avec des composants de train de roulement qui ne sont pas usés au-delà de la période normale d'utilisation comme stipulé par la recommandation du fabricant de l'équipement, ou (iii) utilise les groupes de chenilles sur des chantiers et dans des conditions à fort impact tels que les sols secs et arrosés contenant du quartz sur 35%, les sols rocheux, les travaux forestiers, la démolition, etc. Les pignons, segments et patins de chenille sont couverts contre la casse uniquement.

Le vendeur réparera, remplacera, créditera ou créditera au prorata, à sa discrétion, tout produit jugé défectueux par le vendeur pendant la période de garantie, sous réserve des conditions ci-dessus et à condition que le produit soit retourné conformément à la politique de retour décrite ci-dessus. Les produits défectueux qui sont remplacés deviennent la propriété du vendeur. CE QUI PRÉCÈDE CONSTITUE LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DE L'ACHETEUR EN CAS DE RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE. NI LE VENDEUR NI AUCUNE DE SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES NE DONNENT D'AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, CONCERNANT LES PRODUITS DU VENDEUR, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LA CONTREFAÇON, LA QUALITÉ MARCHANDE OU L'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.

5. LIMITATION DE RECOURS ET DE RESPONSABILITÉ. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DU VENDEUR EN VERTU DES PRÉSENTES CONDITIONS GÉNÉRALES OU AUTREMENT EN RELATION AVEC LA VENTE DE PRODUITS, QUE CE SOIT EN RAISON D'UN CONTRAT, D'UN DÉLIT, D'UNE CONTREFAÇON, D'UNE GARANTIE, D'UNE NÉGLIGENCE OU AUTRE, NE DÉPASSERA PAS LE PRIX DU PRODUIT QUI DONNE LIEU À LA RÉCLAMATION ET QUI A ÉTÉ PAYÉ PAR L'ACHETEUR. EN AUCUN CAS, LE VENDEUR OU L'UNE DE SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, INDIRECTS, DE CONFIANCE, PUNITIFS OU CONSÉCUTIFS, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA PERTE DE PROFITS ANTICIPÉS, LA LOCATION D'ÉQUIPEMENT DE SUBSTITUTION OU TOUTE AUTRE PERTE COMMERCIALE.

6. EXCUSE DE PERFORMANCE. Le vendeur ne sera pas responsable des pertes ou des retards, ni ne sera considéré en défaut pour non-exécution due à des cas de force majeure ; actes de l'acheteur ; guerre (déclarée ou non déclarée) ; terrorisme ou autre conduite criminelle ; incendie ; intempéries ; sabotage ; grèves, troubles du travail ou civils ; demandes, restrictions, lois, réglementations ou ordonnances gouvernementales ; indisponibilité ou retards des services publics ou des transports ; défaut de fournisseurs ou autre incapacité à obtenir les matériaux ou services nécessaires ; embargos ou circonstances imprévues ou tout autre événement ou cause similaire ou différent échappant au contrôle raisonnable du vendeur.

7. LOI APPLICABLE ET LIEU. Les présentes Conditions générales seront régies et interprétées et appliquées conformément aux lois de l'État du Kansas, sans référence aux principes de conflits de lois. Tous les litiges découlant de ou liés aux présentes Conditions générales, ou autrement en rapport avec la vente des produits, seront déterminés uniquement par un tribunal d'État situé dans le comté de Wyandotte, Kansas ou un tribunal fédéral situé dans le district du Kansas, et les parties consentent à la compétence de ces tribunaux. L'application de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises et de la Convention des Nations Unies sur la prescription en matière de vente internationale de marchandises est expressément exclue.

8. CONTRÔLE DES EXPORTATIONS. L'Acheteur reconnaît que les produits et la technologie associée vendus par le Vendeur sont soumis aux lois, réglementations, ordonnances et exigences applicables en matière de contrôle des importations et des exportations et de sanctions commerciales des États-Unis et des juridictions dans lesquelles l'Acheteur est établi ou à partir desquelles les produits peuvent être fournis, y compris, sans limitation, les réglementations de l'administration des exportations des États-Unis (15 CFR Parts 730 à 774) et les réglementations sur le contrôle des actifs étrangers (31 CFR Parts 500 à 598). L'Acheteur s'engage à ne pas utiliser, transférer, diffuser, détourner, transborder, importer, exporter ou réexporter les produits et la technologie associée, sauf en conformité avec les lois, réglementations, ordonnances et exigences applicables. Si l'Acheteur viole une loi, une réglementation, une ordonnance ou une exigence applicable en matière de contrôle des importations et des exportations ou de sanctions commerciales, l'Acheteur indemnisera, défendra et dégagera le Vendeur de toute responsabilité et le Vendeur pourra, immédiatement et sans préavis, mettre fin à toute vente de produits ou à tout accord ou relation commerciale avec l'Acheteur.

9. INTÉGRALITÉ DE L’ACCORD. Les présentes conditions générales contiennent l'intégralité de l'accord entre les parties concernant la vente de produits et remplacent tous les accords et ententes, avantages ou conditions antérieurs et contemporains, exprès ou implicites, oraux ou écrits, concernant la vente de produits. Les conditions générales expresses des présentes contrôlent et remplacent toute exécution ou usage du commerce incompatible avec l'une quelconque des présentes conditions générales.

10. AMENDEMENT. Les présentes Conditions Générales ne peuvent être modifiées, remplacées ou annulées que par un instrument écrit signé par les parties ou, dans le cas d'une renonciation, par la partie renonçant à s'y conformer.

11. AUCUNE RENONCIATION. Aucun manquement ou retard d'une partie dans l'exercice d'un droit, d'un pouvoir ou d'un privilège en vertu des présentes ne constituera une renonciation à un quelconque droit, pouvoir ou privilège en vertu des présentes. Aucune renonciation à un manquement à une occasion ne constituera une renonciation à un manquement ultérieur ou autre. Aucun exercice unique ou partiel d'un droit, d'un pouvoir ou d'un privilège n'empêchera l'exercice ultérieur ou complet de celui-ci.

12. DIVISIBILITÉ. Les présentes Conditions Générales seront considérées comme dissociables, et l’invalidité ou l’inapplicabilité d’une ou plusieurs de leurs dispositions n’affectera pas la validité et l’applicabilité des autres dispositions des présentes.

13. REMÈDES. Sauf disposition contraire des présentes, les droits et recours des parties en cas de non-respect par une partie des présentes Conditions générales ne sont pas exclusifs, leur exercice ne constituera pas une élection de recours et la partie lésée aura dans tous les cas le droit de rechercher tout recours supplémentaire disponible en droit ou en équité.

14. NATURE OBLIGATOIRE, CESSION. Les présentes Conditions Générales seront contraignantes et profiteront aux parties et à leurs successeurs, ayants droit, héritiers et représentants personnels respectifs. L'Acheteur ne peut céder, déléguer ou transférer à des tiers ses droits ou obligations en vertu des présentes sans le consentement écrit préalable du Vendeur.

15. AUCUN TIERS BÉNÉFICIAIRE. Les présentes Conditions générales sont destinées uniquement au bénéfice de chaque partie et de leurs successeurs, ayants droit autorisés, héritiers et représentants personnels respectifs et il n'est pas dans l'intention des parties de conférer des droits de tiers bénéficiaire à toute autre personne ou entité.

Passer au contenu